good song - but sad song :(
Very Mello thai song
Male version - Khon Mai Kab Ruea Female version - Pieng Song RaoI know this song is old but I love the melody of this thai song it's very sad song story...when I first heard this song I was humming it for days...Please help me out which version do you like betterthe male or the female version?
The Story the story is about 2 lovers from young who were neighbours. The boy is poor and the girl's parents dislike him. One day her family moved away. Later they met up again but she was pressured to marry a doctor (the boat.) She ran away from home to be with the poor boy (the log.) Their happiness was short-lived as she was having a brain disorder. Unable to care for her and to avoid sinking together, reluctantly he wrote to her parents to take her back. Under the care of the doctor she eventually recovered. The morale: of the video was (sacrifice) - to love someone you don't have to be with them but to let them have a better life even if you are not capable of giving them one yourself...
Lyrics Translated â´´à ´ÕèÂÇà ´ÕÂÇ´ÒÂã¹·éçà ŠÅþѴÅÃà ¾ÅÃÂÃÒä¡Å à »ç¹á¤è¢Ã¹äÃé äÃèÃÕ·ÔÈ·Ò§
dòht-dìeow-dieow-daai nai tóng lay lom pát lom pay loi maa glai bpen kâe kŏn-máai mâi-mee tít-taang
All alone in the belly of the ocean, blown about by the wind to drift afar, I'm merely a log, without any direction.
»ÃäçµÑÇà çä»à ˧Ò à ˧Ò ¡ÅÒ§¤×¹à ˹çºË¹ÒǨ¹ã¨¨Ã¾Ñ§ äÃèà ËÅ×äÇÒÃËÇѧ ÃÃäÃà ÅÂ
bprà-kong dtua-eng bpai ngăo ngăo glaang-keun nèp-năao jon jai jà pang mâi lĕua kwaam-wăng à-rai loie
Sustaining myself in loneliness, nights are piercing cold till the heart would collapse, without any remnant hope at all.
Çѹ˹Öè§¹éçÊÒÇÅäÃÃÃ’ Ã×Ãà ¨éÒä¢Çè¤ÇéҢùäÃéà Ã񊂎 à ¾Õ§ËÇѧã¹ã¨ ¾ÂاãËéÅÃÂ
wan-nèung nóng-săao loi-kor maa meu jâao kwài-kwáa kŏn-máai ao-wái piang wăng nai jai pá-yoong hâi loi
One day you came drifting, your hand grab on to this log, just hoping at heart to prop yourself up to stay afloat.
ÃÂÒ¡Êè§ãËéà ¸Ãä»¶Ö§½Ñ¹ ¼×¹´Ô¹·Ò§¹Ñé¹ÂѧÃäàáçà ËÅ×ÃÃÂÙè¹éà¨Ãä»ÃÂèÒ§äÃ
yàak sòng hâi ter bpai tĕung făn pĕun-din taang nán yang ror koi raeng lĕua yòo nói jà bpai yàang-rai
Wish to send you to reach your dream, the landing that's still awaits you; my strength left is little, how to go there?
ËÒ¡ÃÕà Ã×ÃÊÑ¡ÅÓáÅè¹ÃÃ’ ¡ç¢ÃãËéà ¸à ÃÂèÒªéÒ¢Öé¹à Ã×ùÑé¹ä»
hàak mee reua sàk lam lâen maa gôr kŏr hâi ter yàa cháa kêun reua nán bpai
If there's just a boat that sails by, would beg for it for you; don't hesistate to board that boat and go.
à »ÃÕº¡Ñº¾Õèà »ç¹á¤è¢Ã¹äÃé µèÃãËéÃÑ¡à ¨éÒÃÒ¡à ¾Õ§ä˹ ¼Ø¾Ñ§ä» ¾Öè§¾Ò¡çä´éäÃè¹Ò¹
bprìap gàp pêe bpen kâe kŏn-máai dtòr hâi rák jâao mâak piang năi pòo pang bpai pêung-paa gôr-dâai mâi naan
Compared to me, I'm just a log, even though however much I love you, I'll collapse, you may rely on me but not for long.
à »ÃÕº¡Ñº¾Õèà »ç¹á¤è¢Ã¹äÃé à ¡ÒÃÅäÃãËéà ¾Õ§¢éÒÃÇѹ áµè½Ñ觽ѹ ¢Ãà ¾Õ§ãËéà Ã×þÒà ¨éÒä»
bprìap gàp pêe bpen kâe kŏn-máai gòr loi-kor hâi piang kâam wan dtàe fàng făn kŏr piang hâi reua paa jâao bpai
Compared to me, I'm just a log, would only let you held on to float for a day, but for the shore of your dream, ask only that the boat bring you there.
â´´à ´ÕèÂÇà ´ÕÂÇ´ÒÂã¹·éçà ŠÅþѴÅÃà ¾ä»µÒáÃÃáÊ ¢Ã¹äÃéÃèùáà ¨Ãä»ä˹ä¡Å
dòht-dìeow-dieow-daai nai tóng lay lom pát lom pây bpai dtaam grà-sàe kŏn-máai òn-ae jà bpai năi glai
All alone in the belly of the ocean, blown about by the wind to follow the current, the log is weak, to go anywhere far.
äÃèÃÂÒ¡ãËé¨Ãä»´éÇ¡ѹ äÃèÂÃÃãËé½Ñ¹à ¨éÒµéçÊÅÒ à Ã×èþÕè¨ÃËÒ ãËéà ¨éÒÂѧÃÕËÇѧ
mâi yàak hâi jom bpai dûay gan mâi yom hâi făn jâao dtông sà-lăai mêua pêe jom hăai hâi jâao yang mee wăng
Don't want to let us sink together, won't allow your dream to be shattered, when I'm sunk and lost, to let you still have hopeHey if you read this far thanks for stopping by.. please enjoy the rest of your day..sorry for the sad song
0 Comments
Recommended Comments
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now