maidai Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 We know during the 1940's or 50's, During the process of Thaification, many chinese who lived in Thailand were forced to change their names to something Thai. So if the Gov't of Thailand Today, forced all Farang who wanted to live in Thailand to change their names into something that is Thai, what would it be? If your already Thai what is your full Thai given name? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CherieAtwood Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 We know during the 1940's or 50's, During the process of Thaification, many chinese who lived in Thailand were forced to change their names to something Thai.So if the Gov't of Thailand Today, forced all Farang who wanted to live in Thailand to change their names into something that is Thai, what would it be? If Iain lived in Thailand, he might be named à ù¡ (Aa Nake) hahahaha :twisted: Link to comment Share on other sites More sharing options...
maidai Posted July 6, 2009 Author Report Share Posted July 6, 2009 We know during the 1940's or 50's, During the process of Thaification, many chinese who lived in Thailand were forced to change their names to something Thai.So if the Gov't of Thailand Today, forced all Farang who wanted to live in Thailand to change their names into something that is Thai, what would it be? If Iain lived in Thailand, he might be named à ù¡ (Aa Nake) hahahaha :twisted: I can already see many of them adding "Porn" some way or another in their names.... :? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stramash Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 We know during the 1940's or 50's, During the process of Thaification, many chinese who lived in Thailand were forced to change their names to something Thai.So if the Gov't of Thailand Today, forced all Farang who wanted to live in Thailand to change their names into something that is Thai, what would it be? If Iain lived in Thailand, he might be named à ù¡ (Aa Nake) hahahaha :twisted: I can already see many of them adding "Porn" some way or another in their names.... :? Couldn't see that for farangs actually living there. For me, the infantile amusement arising from 'porn' being used in names in Thailand wore off after about 2 days. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stramash Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 We know during the 1940's or 50's, During the process of Thaification, many chinese who lived in Thailand were forced to change their names to something Thai.So if the Gov't of Thailand Today, forced all Farang who wanted to live in Thailand to change their names into something that is Thai, what would it be? If Iain lived in Thailand, he might be named à ù¡ (Aa Nake) hahahaha :twisted: closest I get to that is 'lie down'??? Sorry Chezza, really don't get that one... :? :? :? :? :? Link to comment Share on other sites More sharing options...
pandorea Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 "Porn" is a Thai name for woman. Only 1 Porn can be a man's name, that is "Somporn" How about Khun Maidai = Khun Someporn? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CherieAtwood Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 "Porn" is a Thai name for woman. Only 1 Porn can be a man's name, that is "Somporn" How about Khun Maidai = Khun Someporn? and how would you pronounce it? Sa ma porn?! :shock: Link to comment Share on other sites More sharing options...
pandorea Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 "Porn" is a Thai name for woman. Only 1 Porn can be a man's name, that is "Somporn" How about Khun Maidai = Khun Someporn? and how would you pronounce it? Sa ma porn?! :shock: just pronouce So-Me-Porn, Cherie. Plain and simple. Link to comment Share on other sites More sharing options...
CherieAtwood Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 "Porn" is a Thai name for woman. Only 1 Porn can be a man's name, that is "Somporn" How about Khun Maidai = Khun Someporn? and how would you pronounce it? Sa ma porn?! :shock: just pronouce So-Me-Porn, Cherie. Plain and simple. or Sa-Mee-Porn ÊÒÃվà or ÊÃվà :shock: Crap, I'd better stop now :oops: Link to comment Share on other sites More sharing options...
pandorea Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 "Porn" is a Thai name for woman. Only 1 Porn can be a man's name, that is "Somporn" How about Khun Maidai = Khun Someporn? and how would you pronounce it? Sa ma porn?! :shock: just pronouce So-Me-Porn, Cherie. Plain and simple. or Sa-Mee-Porn ÊÒÃվà or ÊÃվà :shock: Crap, I'd better stop now :oops: Hopefully no ÊÃվà here. Possibly ÊÒÃÕ¾Ã. Link to comment Share on other sites More sharing options...
pandorea Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 "Porn" is a Thai name for woman. Only 1 Porn can be a man's name, that is "Somporn" How about Khun Maidai = Khun Someporn? and how would you pronounce it? Sa ma porn?! :shock: In fact I made mistake, another Porn can be a man's name also. It's "Pornsak". Link to comment Share on other sites More sharing options...
maidai Posted July 6, 2009 Author Report Share Posted July 6, 2009 "Porn" is a Thai name for woman. Only 1 Porn can be a man's name, that is "Somporn" How about Khun Maidai = Khun Someporn? why Someporn when it could be more, or pornsak when it could be pornmaek Link to comment Share on other sites More sharing options...
maidai Posted July 6, 2009 Author Report Share Posted July 6, 2009 "Porn" is a Thai name for woman. Only 1 Porn can be a man's name, that is "Somporn" How about Khun Maidai = Khun Someporn? and how would you pronounce it? Sa ma porn?! :shock: just pronouce So-Me-Porn, Cherie. Plain and simple. yes Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dr_Sassy Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 If your already Thai what is your full Thai given name? My Thai name is Sasiwimol (sexy-woman) It means the purity of the moon. [50% from my dad's name] , [50% from my mom's name] Link to comment Share on other sites More sharing options...
maidai Posted July 6, 2009 Author Report Share Posted July 6, 2009 If your already Thai what is your full Thai given name? My Thai name is Sasiwimol (sexy-woman) It means the purity of the moon. [50% from my dad's name] , [50% from my mom's name] I thought moon = chan i have a friend named chandara = moon and stars pretty much same with me, its a combination of family names Souwannaratsawongsa.... cant say the rest Link to comment Share on other sites More sharing options...
pandorea Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 "Porn" is a Thai name for woman. Only 1 Porn can be a man's name, that is "Somporn" How about Khun Maidai = Khun Someporn? why Someporn when it could be more, or pornsak when it could be pornmaek just because Somporn is the first name that poping up in my head at that moment. Link to comment Share on other sites More sharing options...
maidai Posted July 6, 2009 Author Report Share Posted July 6, 2009 "Porn" is a Thai name for woman. Only 1 Porn can be a man's name, that is "Somporn" How about Khun Maidai = Khun Someporn? why Someporn when it could be more, or pornsak when it could be pornmaek just because Somporn is the first name that poping up in my head at that moment. o i see, how about khun maekporn Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stramash Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 If your already Thai what is your full Thai given name? My Thai name is Sasiwimol (sexy-woman) It means the purity of the moon. [50% from my dad's name] , [50% from my mom's name] I like that!!! so, would it be possible to translate a farang name to Thai by using the meaning of the farang name?? So, instead of just taking 'John' or 'Iain' for example, could you look at what those names mean? (a real query for you native Thai speakers) so, meanings of my name; Iain - gift from God (no smart comments Cherie) David - Beloved Robertson - Son of Bright Fame Donnelly - Brave Chieftain (a mouthful I know) Really intrigued to know if this could be done, and would it end up as long as Krung Thep's full name?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dr_Sassy Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 I thought moon = chani have a friend named chandara = moon and stars pretty much same with me, its a combination of family names Souwannaratsawongsa.... cant say the rest [syn.] of the moon is Kae, Ratchanee, Chan, Sasi, etc. Sasi, is also the moon Souwannaratsawongsa, cant say it fully? *Googling* Link to comment Share on other sites More sharing options...
maidai Posted July 6, 2009 Author Report Share Posted July 6, 2009 so, meanings of my name; Iain - gift from God (no smart comments Cherie) David - Beloved Robertson - Son of Bright Fame Donnelly - Brave Chieftain that shouldnt be a problem, but have to do some research since im not good at translations. it has to be a mix of sanskrit and Thai words. Chieftain = Praya(lord) Beloved = maybe Kham = something that is precious or cherished Robertson = Dara (star) Iain = Rama sure you will get more imput Link to comment Share on other sites More sharing options...
pandorea Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 so, would it be possible to translate a farang name to Thai by using the meaning of the farang name?? So, instead of just taking 'John' or 'Iain' for example, could you look at what those names mean? (a real query for you native Thai speakers) so, meanings of my name; Iain - gift from God (no smart comments Cherie) David - Beloved Robertson - Son of Bright Fame Donnelly - Brave Chieftain (a mouthful I know) Really intrigued to know if this could be done, and would it end up as long as Krung Thep's full name?? Your middle name has the same meaning as my Thai name. How coincident. Link to comment Share on other sites More sharing options...
maidai Posted July 6, 2009 Author Report Share Posted July 6, 2009 I thought moon = chani have a friend named chandara = moon and stars pretty much same with me, its a combination of family names Souwannaratsawongsa.... cant say the rest [syn.] of the moon is Kae, Ratchanee, Chan, Sasi, etc. Sasi, is also the moon Souwannaratsawongsa, cant say it fully? *Googling* Souwanna = Golden Rat sa ? im not sure Wong = clan, family bloodline or bloodline of the King Link to comment Share on other sites More sharing options...
pandorea Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 In the old days, Thai people use only first name and Thai people were called for exp. Sak (man name), the son of Pong (his father name). We start using last names in year 1912 (2455). just fyi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dr_Sassy Posted July 6, 2009 Report Share Posted July 6, 2009 Iain - gift from God Fah - Pra - Taan ? ¿éÒ»Ã÷ҹ ?? Fah = sky, heaven Pra taan = granted, offered, bestowed. So you were sent from the sky? Fah Pratan sounds so Chinese haha Kung fu Iain? Link to comment Share on other sites More sharing options...
maidai Posted July 6, 2009 Author Report Share Posted July 6, 2009 In the old days, Thai people use only first name and Thai people were called for exp. Sak (man name), the son of Pong (his father name). We start using last names in year 1912 (2455). just fyi. your right, surnames did not come about until western influence many names would come from some sort of association of some figure/person who was head of the family or clan or a place of importance from which you came. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now