Admin_2 Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 I always use "jub jub" or JJ Ever been to Jub Jub Weekend Market? :twisted: :shock: :twisted: Link to comment Share on other sites More sharing options...
babyoiy Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 I always use "jub jub" or JJ :wink: thats funny, i was just looking at ur profile and pictures and i saw on one of your pictures, you wrote "Joop!!!" :roll: oopz! Link to comment Share on other sites More sharing options...
zeusbheld Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 there is no standard romanization of Thai. also, there are sounds that don't exist in English, such as that bp sound, or a dt sound. hope this helps. that's about as far as i got studying Thai. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Geee Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 there is no standard romanization of Thai. also, there are sounds that don't exist in English, such as that bp sound, or a dt sound. hope this helps. that's about as far as i got studying Thai. Sorry to disagree , but there is a standard romanization of the Thai language: The Thai Royal Institute system is the official system and is the method used to transliterate Thai names, place names, road signs etc... But if it is applied, that is another question http://www.royin.go.th/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
AAAum Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 I always use "jub jub" or JJ :wink: thats funny, i was just looking at ur profile and pictures and i saw on one of your pictures, you wrote "Joop!!!" :roll: good eyes.. and thank you for checking on my profile carefully. you raised the point.. so I share... I often use 'jub jub' on msn or sms... and imagine that it would be short sound. for that picture, I imagine it as long sound (u can see my mouth shape).. so I use 'joop' moreover, I might use 'jub jub' too often... then I changed. thank you for your interest :wink: Link to comment Share on other sites More sharing options...
AAAum Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 I always use "jub jub" or JJ :wink: thats funny, i was just looking at ur profile and pictures and i saw on one of your pictures, you wrote "Joop!!!" :roll: oopz! no no no... 'joop joop' Link to comment Share on other sites More sharing options...
SweetieBabie Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 what is joop joop anyway ? Is it the sound of fellatio ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
PeeMarc Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 what is joop joop anyway ? Is it the sound of fellatio ? I think jup jup... or jub jub... is the Thai equivalent of the western 'air kissing' that became oh-so trendy...with all the oh-so people who try oh-so hard. And like air kissing, it is meaningless bullshit for fake people. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hugo Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 what is joop joop anyway ? Is it the sound of fellatio ? Please explain! Link to comment Share on other sites More sharing options...
SweetieBabie Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 what is joop joop anyway ? Is it the sound of fellatio ? Please explain! Sorry, i must be confused Joob Joob with Juab Juab. :wink: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Karnie Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 no offence, i dont give a **** which spelling is correct. since those words have been so in-trend for whoever i only use it twice just to respond to the sender, and believe me i felt really awkward to use it. it's just not so me.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
CiaranM Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 there is no standard romanization of Thai. also, there are sounds that don't exist in English, such as that bp sound, or a dt sound. hope this helps. that's about as far as i got studying Thai. Sorry to disagree , but there is a standard romanization of the Thai language: The Thai Royal Institute system is the official system and is the method used to transliterate Thai names, place names, road signs etc... But if it is applied, that is another question http://www.royin.go.th/ there may be a thai standard romanisation ... but that doesn't mean it's very good or widely used !!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hugo Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 And the french version would be "choub choub"? :winky: Link to comment Share on other sites More sharing options...
pandorea Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 And the french version would be "choub choub"? :winky: What is the German version? Link to comment Share on other sites More sharing options...
LakeGeneve Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 no offence, i dont give a sh*t which spelling is correct. since those words have been so in-trend for whoever i only use it twice just to respond to the sender, and believe me i felt really awkward to use it. it's just not so me.... If you feel awkward then don't use it, why follow the 'in-trend' crowd? Spelling is not so important. (unless your practicing your thai on your favourite camel.) It is the context & intention that counts. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SweetieBabie Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 And the french version would be "choub choub"? :winky: What is the German version? Is that "chupa chupa" in Spanish version? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hugo Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 And the french version would be "choub choub"? :winky: What is the German version? "Dschuub dschuub" aka "Kusskuss" :rotate: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Karnie Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 no offence, i dont give a sh*t which spelling is correct. since those words have been so in-trend for whoever i only use it twice just to respond to the sender, and believe me i felt really awkward to use it. it's just not so me.... If you feel awkward then don't use it, why follow the 'in-trend' crowd? Spelling is not so important. (unless your practicing your thai on your favourite camel.) It is the context & intention that counts. joop joob jub jup juab juab Link to comment Share on other sites More sharing options...
pandorea Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 joop joob jub jup juab juab Link to comment Share on other sites More sharing options...
PowerPoof Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 joop joob jub jup juab juab hahaha I like that "juab juab" Link to comment Share on other sites More sharing options...
pandorea Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 joop joob jub jup juab juab hahaha I like that "juab juab" Me too. Sounds soooo fellatio. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mister Moobs Posted July 4, 2009 Author Report Share Posted July 4, 2009 And the french version would be "choub choub"? :winky: What is the German version? achew achew Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mister Moobs Posted July 4, 2009 Author Report Share Posted July 4, 2009 what is joop joop anyway ? Is it the sound of fellatio ? I think jup jup... or jub jub... is the Thai equivalent of the western 'air kissing' that became oh-so trendy...with all the oh-so people who try oh-so hard. And like air kissing, it is meaningless bullshit for fake people. WOW didn't mean to hit a nerve there :wink: lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
AAAum Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 what is joop joop anyway ? Is it the sound of fellatio ? I think jup jup... or jub jub... is the Thai equivalent of the western 'air kissing' that became oh-so trendy...with all the oh-so people who try oh-so hard. And like air kissing, it is meaningless bullshit for fake people. WOW didn't mean to hit a nerve there :wink: lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
PeeMarc Posted July 4, 2009 Report Share Posted July 4, 2009 what is joop joop anyway ? Is it the sound of fellatio ? I think jup jup... or jub jub... is the Thai equivalent of the western 'air kissing' that became oh-so trendy...with all the oh-so people who try oh-so hard. And like air kissing, it is meaningless bullshit for fake people. WOW didn't mean to hit a nerve there :wink: lol perhaps you have too high an opinion of yourself and your importance if you believe that. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now