Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation since 01/25/11 in Posts

  1. Hello, everybody. My name is Nattaporn. I am Thai and live in Bangkok. I'm looking for the person who want to learn Thai. I can teach you but you should teach me English too.
    2 points
  2. I was beginning to think you wouldn't get back on that one.
    2 points
  3. Hi everyone. I'm newbie here wanna know people and make new friends. I try to lean how to use this side. Nice to meet you guys!!
    2 points
  4. I'm japanese I want a Thai friend Please..
    1 point
  5. Hello everyone I'm half-Thai/Kiwi and I need a little help. I speak Thai (nearly fluently, is that even a thing?) but I can't read or write. This has made socialising with Thai people online a little tricky. I'm hoping to travel soon and I wanted to meet up with other halfies around the world to hear their stories. Thai people have reached every corner of the globe and I've always wondered how being brought up with Thai culture has effected them while living WITHIN other cultures. I know that my mother and her teachings have had a huge impact on me. If anybody has any sites/forums they cold link me too, I would be so thankful. Pornpaan <3
    1 point
  6. Hi everyone My name is Mawin 18 years old and i'm looking for foreigner friend to talk for practice my English and may be we could exchange our story for fun and relax P.s. i can help improve your Thai if u want If you're interesting please add Wechat>> mawinmawin19 or Line mawinmawin19 I'm looking forward to chat with you
    1 point
  7. Smita

    Friendship

    My name is Smita, I am looking for a friendship and something nice ..
    1 point
  8. And another one...http://www.thaivisa.com/forum/topic/933051-dsd-to-promote-thailand-as-hub-of-elderly-aged-care/ The government really need someone to put a cap on all these hubs. They could sell it as a new initiative called the "Hub cap"
    1 point
  9. Hi ! My name is Natchapol please call me Pat. I live in Bangkok and looking for friends to improve my english skill. I enjoy eating, drinking, travelling and hanging out so if you guys want some Thai friends please let me know. contact me : www.facebook.com/patnatchap / Line : np1k
    1 point
  10. badalworld

    Help Me

    I am Bangladeshi. I am currently living in Bangladesh. I would like to live in Thailand. Someone help me with this, I would have benefited.
    1 point
  11. Natwara

    Pls Halp!

    Im Thai . I'd like to practice Eng languest Pls Help
    1 point
  12. Natwara

    Pls Halp!

    pls contact me at email: [email protected] thanks a lot.
    1 point
  13. Hi all I am new comer to move in Thailand. I would like to be friends in here. Going lunch, dinner, drink, adventure. Giving value informations, topics, cool and fun things each other. I am ready to have fun for everything with all. Welcome to any age, any race, any religion. Let's fun to be with and learn our culture each other. i am sorry I am not good at English well. If you want to learn Japanese language, feel free to ask me.
    1 point
  14. Looking for Business partner without investment, infra structure to take orders for Garment accessories from China
    1 point
  15. Dona kus nun

    Hi New Friends

    hi friends can i'm know more friends from here
    1 point
  16. Hi, Me new here too.. So, saying HI to everyone here :-)
    1 point
  17. hudz

    Philippine Tourism

    Want to visit the amazing islands of the Philippines? We are very much willing to give you the cheapest promo tour package. And our tour guides will ensure you to have a fun and exciting eperience of your life. For further inquiries, you may email us at [email protected] or simply by sending me a message.
    1 point
  18. hi i'm thai guy. want to practice english and willing to help you to improve thai your welcome anyone nice to meet u ps: in case you would find this post in next few years, please email me anyway at rongsawatpeach............. also in case i might not come back in this website.
    1 point
  19. My name is Benz. I'm Thai. I'm good taking care, I want to know the foreign in Chiangmai to make friends. For exchange some culture or knowing each other. I can speak English little bit but type quite good. I hope that will have anyone interest for join me. My line ID is 522110016 or facebook.
    1 point
  20. Here goes mine "QUICK MY HUSBAND IS BACK"
    1 point
  21. Not really news but funny . . . While intoxicated in Thailand I had a guy paint me shooting an m-16 while riding a rhino. Possibly the best investment I've ever made! http://imgur.com/BRRigrN
    1 point
  22. Bangkok is the 61st most expensive city to live in. Not too far behind NYC. http://blogs.wsj.com/chinarealtime/2014/03/04/shanghai-is-more-expensive-than-new-york/ I know people can eat for a buck or whatever and there are rooms you can rent for a few thousand baht per month but, really, when you look at western style accommodations and dining, this doesn't seem too far off.
    1 point
  23. William Heinecke penned the following below in an open letter in the Bangkok Post the other day. Mr. Heinecke is the CEO of a major Thailand-based tourism company. I wanted to respond. One does not need to be targeted to be harmed. I'm sure the two children who died in the Big-C bombing were not targeted. I know he wrote this before the Big-C bombing, and I'm not trying to sensationalize what I'm saying, but when violence continues to show a pattern of escalation, innocent bystanders can and do get hurt. Declaring Thailand safe because tourists are not targets is not doing anyone any service. Richard Barrow has been doing the same up until today too. All of his messages are that things are safe as long as you avoid protest areas. I'm glad that Mr. Barrow has finally decided to begin advising people that they may want to skip Bangkok. https://twitter.com/RichardBarrow/status/438442149919457280 But "safe" is not binary. It is not black or white. Safe is relative. Safe is something you measure on a scale of 1 to 10. The ambassadors that Mr. Heinecke is trying to appeal to understand that because they work in security where threats and risks are measured on a scale. They issue travel advisories and travel warnings when risks rise above an acceptable level. If you read the US Embassy's travel warning for Thailand there is nothing said that is factually incorrect. http://bangkok.usembassy.gov/021414_thailand_travel_alert.html I've read similar advisories from other embassies and they all pretty much follow the same procedure. One also needs to keep in mind that his words appear alongside people cautioning about the outbreak of civil war or a bloody coup in Thailand. However likely or unlikely either of those scenarios are, the fact that locals are talking about the possibility of them happening doesn't really sound like what most people would consider to be a "perfectly safe" place to travel to. That's a debatable statement that Mr. Heinecke provides no proof for. How is a advisory that is factually correct unnecessarily severe? If Mr. Heinecke disputes the facts contained in the travel advisories then he should stick with those facts and ask that the embassies revise their advisories to be more factually correct. While it's unfortunate that many Thais have been impacted by the political unrest going on, tourism is not an entitlement. Nobody should be duped into taking risks they are not willing to take just so the local people in Thailand don't suffer any financial hardship. If someone is uncomfortable with the level of risk in Thailand right now, that is their prerogative and it would be much more comforting if people like Mr. Heinecke understood and addressed their reservations rather than trying to downplay the risks. This is like saying that I should buy an inferior product because the people who make it will suffer financial hardship if I don't. Mr. Heinecke seems to misunderstand the first rule of salesmanship, it's not about what you want, it's about what the customer wants. I think it's also worth pointing out that when tourism is doing well in Thailand, tourists aren't cut many breaks. Weren't Thai authorities recently considering a 500 baht tourist tax? The difference, Mr. Heincke, is that demonstrations like the ones happening in Bangkok are unlikely in Washington or Paris. I'm pretty sure there's a protest in Washington at least every day. Same with London, Frankfurt, or Paris. But, protestors rarely get into gun battles with police. They rarely plant bombs. They rarely throw grenades or explosives into crowds. Protests are rarely moving mobs of people who pop up here and there and thus are unpredictable in terms of where the protest areas are. The bottom line is that demonstrations in Washington and Paris are fairly tame in comparison even if the passions are equal. Police in most western countries are well trained and no demonstration would go on for the length of time the protests in Bangkok have been going on. Protesters would not be allowed to dig in and create an entire support infrastructure (food, sanitation, etc) so they can protest indefinitely. Just like when the Yellow Shirts took over the airport years back. I can't think of a single western country that wouldn't have brought that situation to a close and restored airport operations in a few hours. And that's why Bangkok can't be compared to western countries. The governmental institutions that ensure an orderly society are not on par with western countries. When protesters, yellow or red, can take over major parts of a city for weeks or months on end and the police and the military sit back and do nothing, can they be relied on to protect innocent tourists who may find themselves in a dangerous situation? Those conditions mean that the government has lost control of those areas. Should something happen to a tourist, the government can do nothing to help them. The protestors control entire sections of the city. I've been in Thailand for both the yellow shirt protests (when they captured the airport) and the red shirt protests in 2010. I lived in an area (Ratchaprasong) that was completely under red shirt control. There were no police. There were no emergency services. I had to pass through checkpoints, armed by red shirt guards, to get back to my apartment every night. This simply would not happen, nor be tolerated in Washington or Paris. To make the comparison is to utterly misunderstand why the embassies have issued travel advisories. Specific areas that change frequently. http://www.bangkokpost.com/opinion/opinion/396181/an-open-letter-to-ambassadors-based-in-bangkok.
    1 point
  24. Dasun

    First Time Visitor

    I hope to visit Bankok and Pattaya during next month. Can someone point me to useful information for a fisrt time traveler to Thailand?
    1 point
  25. Welcome back. How have you been?
    1 point
  26. Just wondering if anyone going to asia fitness convention in Bangkok in October.
    1 point
  27. Sasie

    Thai proverbs ^^

    I found this useful Thai proverbs which were translated in English ^^ http://en.wikiquote.org/wiki/Thai_proverbs กงเกวียนกำเกวียน Transliteration: Kong kwean kum kwean Literal: A cart's wheels fall into the track. Meaning: Like karma, deeds repay. กบเลือกนาย Transliteration: Kob Luek Nai Literal: The frog picking a leader. Meaning: if you change your mind too much, you'll get hurt กบในกะลา Transliteration: Khob nai ka la Literal: Frog in a coconut shell. Meaning: Referring to those who's insular but ignorant, like a frog living in a coconut shell. กระดังงาลนไฟ Transliteration: Kra dang nga lon fai Literal: A Kradanga flower (thai) is fragrant when toasted on fire. Meaning: Old but hot. กระต่ายตื่นตูม Transliteration: Kra tay teun toom Literal: Like a shocked and frenzied bunny. Meaning: When you are excited, you cannot see the real issue. กระต่ายหมายจันทร์ Transliteration: Kra-tie' mai jhun Literal: A rabbit aims for the moon. Meaning: Don't aim at the impossibilities; get grounded. กลมเป็นลูกมะนาว Transliteration: Glom pen luge mar-now Literal: Round like a lime. Meaning: Referring to those who's quick to run out of the problem (negative). กว่าถั่วจะสุกงาก็ไหม้ Transliteration: Kwar thua ja suek, nga kor mai Literal: Before the nut is cooked, a sesame is burnt. Meaning: Don't let issues hang for too long until they're all burnt. กันไว้ดีกว่าแก้ Transliteration: Gan wy dtee gwaa gae Literal and meaning: Preventive measure is better than curative measure. กาคาบพริก Transliteration: ka kab prik Literal: A crow holds the chilli in its mouth. Meaning: Evaluate yourself well before putting on that glaring red dress. (Dare not putting on a red dress when you're not fair-skinned.) กินน้ำพริกถ้วยเดี่ยว Transliteration: gin nam phrik thuay diaao Literal: Eat the spicy chili sauce only from one cup. Meaning: Be always faithful to your wife. กินบนเรือนขี้รดบนหลังคา Transliteration: Kin bon ruen, khee bon lung kar Literal: Eat in a house then excrete on the roof. Meaning: Referring to those who are ungrateful to who did good things to them. กิ่งทองใบหยก Transliteration: Ging tong by yok Literal: A gold branch with a jade leaf. Meaning: A perfect couple (often use with the fiancees; in Chinese it means a princess). กิ้งก่าได้ทอง Transliteration: King-khar dhai thong. Literal: A chameleon acquires gold. Meaning: Those who like to call for the other's attention by showing their belongings. แกะดำ Transliteration: Kare dum Literal: Black sheep. Meaning: The different one; the weird one. แกว่งตีนหาเสี้ยน Transliteration: Kwang teen har siean. Literal: Swing a foot into thorns. Meaning: Those who like to court trouble. กำแพงมีหู ประตูมีตา Transliteration: Kum-pang mee hu, pra-tu mee tar Literal: Walls have ears; doors have eyes. Meaning 1: Be aware when you have confidential information. Meaning 2: There are doors into everything, regardless of the tight security one's set up to guard that secret. กำขี้ดีกว่ากำตด Transliteration: Kum khee dee kwa kum tod Literal: Grabbing excrement is better than grabbing flatulence. Meaning: Having something is better than having nothing. ไก่เห็นตีนงู งูเห็นนมไก่ Transliteration: Kai hen teen ngu, ngu hen nom kai Literal: A chicken sees the snake's foot and a snake sees the chicken's breast. Meaning: Two parties who know each other secret. ไก่ได้พลอย Transliteration: Kai die' ploy Literal: A chicken gets a gem. Meaning: A person who has a good thing, but he doesn't know about value. ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง Transliteration: Kai ngam pror khon, kon ngam pror thang Literal: Chicken are beautiful because of their feathers; women are beautiful because of their make-up. Meaning: Beauty comes after one grooms her appearance and puts on cosmetics. ขี่ช้างจับตั๊กแตน Transliteration: Kee chang jahb thak-a-thaen Literal: Ride an elephant to catch a grasshopper. Meaning 1: Don't make something easy difficult. Meaning 2: Use the correct tool for the correct job. เข็นครกขึ้นภูเขา Transliteration: Khen krok kheun phu kao Literal: Push the stone to the top of the mountain. Meaning: To perform a Herculean task. เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม Transliteration: Khao mueng tar-lew, tong lew-tar tarm Literal: When in the city of the slanted-eyed, do squint your eyes. Meaning: Follow the majority, if you are minority; adapt to situations and people around you. English version: When in Rome, do as the Romans do. เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา Transliteration: Khao hu sai, ta-lu' hu khwa Literal: In the left ear, out the right ear. Meaning: Referring to an oblivious attitude; referring to people's ignorance, in letting others' cautionary/instructional words slip off. ความแน่นอน คือความไม่แน่นอน Transliteration: Kwam nae-norn keu kwam mai nae-non Literal: The only certainty is uncertainty. Meaning: Things are dual in nature: certain things are uncertain things. ความงามไม่คงที่ ความดีสิคงทน Transliteration Kwam ngam mai kong tii, kwam dee si kong ton Literal: Beauty fades, good deeds are permanent. Meaning: Don't judge people by their appearance, but their behaviour. ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น Transliteration: Kwam pa-ya-yam yoo tee nhai, kwam sum-red yoo tee nun Literal: Where there is a will, there is a way. Meaning: Try your best, and there's success. ความลับไม่มีในโลก Transliteration: Kwan lub mai mee nai loke Literal: There are no secrets in the world. Meaning: There is no such thing as secret; try not to hide what can't be hidden. คับที่อยู่ได้คับใจอยู่ยาก Transliteration: khap thee yuu dai khap jai yuu yaak Literal: Tight residence can, tight heart presence difficult Meaning: It is possible to live in a small residence if you're happy, but it is difficult to live in a big residence if you're unhappy. คิดก่อนเจรจา Transliteration: kid-kon-je-ra-ja Literal: Think before speaking. Meaning: (straightforward)Think before making a verbal exchange. ฆ่าควายอย่าเสียดายพริก Transliteration: Ka kwai ya sia die prig Literal: Don't lament over a chilli when killing a buffalo. Meaning: Don't mind little things when grand tasks/responsibilities/achievements are at hand. งงเป็นไก่ตาแตก Transliteration: Ngong pen kai tar-taec Literal: Confused like a chick with shattered eyes. Meaning: So confused or surprised because of some events that happened really fast. งมเข็มในมหาสมุทร Transliteration:Ngom kem nai mahaa-sa-mut Literal: Looking for a pin in the ocean. Meaning: Don't try the impossible. งามแต่รูปจูบไม่หอม Transliteration: Ngam tae rup, jub mai horm Literal: Great look but bad breath. Meaning: Those who have good appearance, but do not behave nicely or have no manner. โง่เง่าเต่าตุ่น Transliteration: Ngoh ngow tow toon Literal: Dumb like a turtle. Meaning: Obtuse. จับปลาสองมือ Transliteration: Jahb plaa song mue Literal: To catch fish in each hand. Meaning 1: Try not to multitask if that compromises the success of any single thing. จับเสือมือเปล่า Transliteration: Jub sua mue paol Literal: Catch a tiger with bare hands. Meaning: Being ill-equipped in tasks that require methodical preparations. ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด Transliteration: Chang tie tung tua ow bai buor phid mai mid Literal: A dead elephant cannot be covered by a lotus leaf. Meaning: Don't try to hide a big mistake/problem, once it's out in the open. ช้างเผือกเกิดในป่า Transliteration: Chang puak gird nai pa Literal: White elephants are born in the forest. Meaning: The best thing is difficult to find. ชิงสุกก่อนห่าม Transliteration: Shing suek khorn harm Literal: Get overripe before partly ripe. Meaning: A person who did something before appropriate time (usually means unmarried sex.) ซื้อควายในหนอง Transliteration: seuu khwaay nai naawng Literal: Buying a water buffalo in the marsh. Meaning: To purchase something unseen. English version: To buy a pig in a poke. (You can find more Thai proverbs from the above website I gave)
    1 point
  28. AAAum

    What are you doing?

    What are you doing... What have you been doing... What did you do... What will you do... on this HAPPY period? :wink:
    1 point
  29. After a two-month test of high-tech cameras on two expressways just outside Bangkok, police this week have begun citing motorists caught speeding by the devices. Don’t go too fast on expressway | Bangkok Post: breakingnews
    1 point
  30. In my novel Thai Lies, exploring Thailand back in 1974 with my college classmate Mike, I didn’t get much of a chance to elaborate on his travel exploits into Bangkok’s night life. I had a Thai girlfriend so the only taste I got of its charms was from the stories he told. And he told a lot of them. Never mind that he was cast in a Thai movie – my girlfriend’s mom financed it – his off-screen antics were the real show. The trouble is, there is only one that, in good taste, I dare share… Back then foreigners were a rare commodity, especially English speaking ones that Thais could relate to with the odd remembered word from some forgotten GI. They’d follow you around, wanting to paw at your clothes or your high top sneakers. Kids followed you around like you were the Pied Piper. Strangers tugged at you on the streets to sit and eat with them. In a coffee shop, everyone stared. Add to that, Mike’s unprecedented status, and it wouldn’t be hard to imagine how he was eating it all up. Then there was that morning he woke up on some deserted beach, miles from the set. He didn’t remember how he got there. His pockets were empty. It was only because he had his actor’s pass around his neck written in Thai that a motorcycle jockey offered to waive his usual fare and give him a ride. Ragged with his hair tousled, he still got a round of applause when he finally showed up on the set. To the Thais, he was definitely a curiosity. His pantomime explanations alone would have rated him five star reviews. But now, for the first time, he was stuck. Payday wasn’t for another week, and he was broke. Not wanting to let on to anyone what had happened, he made excuses about being tired and wanting to get to bed early. Then the walls started to close in. The TV might as well have been static. Were all the channels in Thai? Did Thais do anything but cry for five minutes on these soap operas? And these lizards running across the ceiling, do they bite? And that damn music playing outside, who can sleep through such a racket? Finally, he gave up and went to walk around downstairs. Any place had to be better than this. Sitting just outside the hotel, he got an offer from a taxi driver that was too good to pass up. There were a lot of jewelry stores in town, offering commissions for brought in potential customers. Since Mike was already an actor maybe this would be right up his alley. He didn’t have to buy anything; just look around and act interested. Needless to say, that was what he did for the rest of the week. Every alley shop was another bottle of beer. Every avenue store was a glass of wine. By the end of the night, a midnight snack was the taxi driver’s treat. Come payday, with just one stop on the way, the ride was free. Well, he did do a few more really outrageous things in Thai Lies…
    1 point
  31. whitelotus

    HEY all guest :)

    Nowsaday, i've seen many guest number, so i wonder that why don't u join the site as a member so tht u can keep interact by posting in forum , blog and many more. I think just being a reader- one way communication is not fun though. Moreover, as a non-premium member, it's free of charge lol (right?bill) But if you guys have already been member, why don't u just show up , plz don't be shy lol
    1 point
  32. Hi. I'm from Vietnam. This is the first time Ive jointed in this kind of forum. I'd like to make friends with all people. Well, I really do not know how to start at first as a new comer. Another thing, I also want to improve my Eng since it is not so good. Very pleasant to be one of your friends.Tks.
    1 point
  33. how cultural diversity relevant for transforming organizations into innovative places? what do you think about this idea? is it really relevant?
    1 point
  34. I think that learning Thai language through Thai song is a good way as music can make you're relaxed. I'll try to find the nice Thai songs to post here. Enjoy learning and watching http://www.youtube.com/watch?v=QvxDydk_rLs
    1 point
  35. Hi, I was watched the sereis Gray's Anatomy and remember the sentence about.. To love each neither even hate each neither. That's will take care each other evern old, smell seanail foever. I'm not sure how is correct, please complete it for me. Thank you.
    1 point
  36. I've face the flood at my house which is under water nearly all my first floor. Good luck since more than a week, the water level is decreasing bit by bit. However, I can find the nice link to show very beautiful pictures from flood area in my province ^^. Yeah beautiful but sad or we could say beautiful nightmare. http://www.theatlantic.com/infocus/2011/10/worst-flooding-in-decades-swamps-thailand/100168/ Such as this pic A "reclining Buddha" inundated with floodwaters on October 10, 2011 at an ancient temple -- one of a number of UNESCO World Heritage sites in Ayutthaya province. (Pornchai Kittiwongsakul/AFP/Getty Images) [ATTACH=CONFIG]117435[/ATTACH]
    1 point
  37. admin

    April Fools

    As is customary on April 1st of each year many websites post fake products, news, or play a joke on their users. Found any good ones? Kodak Relationshiffft WSOP Adds New Event, Strip Poker Who's got some?
    1 point
  38. Damnam1

    question tag

    How would you form the correct question tag for the following phrase: "I hope there are no more long texts, .." Would it be: a) arent there ? or arent they ? Thanks for the answer. I would definitely tend to a), as it refers to "texts".
    1 point
  39. 1 point
  40. SweetieBabie

    Sub forum heading

    May i suggest to put "LGBTI" in the heading as an initialism in referring to the alternative community , in replacing of wording (Homosexual and bisexual) thanks
    1 point
  41. The Forest and the Fire-Keeper Louisa Willcox Posted December 13, 2010 in Saving Wildlife and Wild Places http://switchboard.nrdc.org/blogs/lwillcox/the_forest_and_the_fire-keeper.html Whitebark pine, Part 3 (See Part 1 and Part 2) Recently, a friend introduced me to a book called The Global Forest by (yet another woman) Diane Beresford-Kroeger, a botanist and medical bio-chemist from Canada. In the book’s final essay, “The Forest and Fire-Keeper,†Kroeger spoke of “fire-keepers†as keepers of the old legends, according to the First Nations, the aboriginal people of North America. In their oral tradition, the “fire-keepers†gather the wisdom and are the “keepers of the legends.†They are charged, too, with the memory of prophecy. Beresford-Kroeger related an ancient story of a prophesy for Mother Nature, the complex, intricate web of life. In this prophesy, according to the legend of the fire-keepers, the timeline of major change will happen at the time of the “great dying†of the North American sugar maples (a phenomenon which is actually happening now). “This dying,†she says, “is the beginning of the timeline of the destruction of nature.†Beresford-Kroeger goes on to say: “The rape of nature has then begun. Other trees will succumb to various infestations. The loss of forests will foreshadow a period of devastation. People will not realize what they have done, but they will continue in their path of demolition. From the peoples of today will rise another new generation of children. These children will be different from all those who came before. These children will have many gifts. They will be able to do extraordinary things. Primarily these children will have the gift of telepathy across the globe… They will understand and comprehend what their parents have done… Then the children of this generation will want to help the planet and nature in a collective way. They will hold hands across the planet in their minds. They will alter their parents’ ways. They will encourage one another. In this circle of life the children will save their parents through a dream and through a prophesy. In saving their parents they will save the planet.†Beresford-Kroeger says this legend was told orally, “before electricity at a time when the sugar maples were healthy and producing copious quantities of sap for maple sugar.†The author concludes: “The children exist. They have been taught a better mode of planetary management. The consumerism in their lives were holes of unbearable solitude. They are already reaching for something else, something elusive, something that is colorblind to race. It is called dignity, the dignity of life, all life.†Ah, just as I thought: the future of whitebark pine and what we chose to do about the current catastrophe prompts reflection on an ancient, wise concept: the dignity of life. A concept too often forgotten amidst the screaming on TV and radio talk shows, Fox News, iPods, and all the gadgets we distract ourselves with. How can we remember the importance of dignity, and put it into action moment by moment, day by day, in our interactions with each other and the land? How can we create a culture with the wisdom and compassion to save and nurture life? It all starts at a personal level, I think, with an individual commitment to a practice that keeps the idea of dignity -- for self and others -- at our core, so it becomes, over time, the well-spring of daily activities. Maybe we need to turn to and learn from the younger ones now – some, whom I have had the good fortune to meet, certainly have the wisdom that we sorely need. If we fail, what hope is there for us, the whitebark pine, and all the other species that comprise this interdependent web of life? Preserving the dignity of life may, when the story is fully told, turn out to be a core principle that all our lives depend on. O.K. children, step to the front and “do-si-doâ€! I'm thinking that the internet & 3 & 4G smart phones are connecting us together "Electronic Telepathy" maybe there will be a rise conscienceless for all life on this world.
    1 point
  42. SoBeIt

    They are gorgeous!

    Wouldnt mind having sex with them :oops: :oops:
    1 point
  43. I will be creating a t shirt for bangkok pool league. It will include logo of all teams or bar in the bangkok pool league. I already have the logo to most of the larger bar, but I need logo to the smaller one. Captains, please email them to me. BTW, Thailandfriends will also be featured in the T- shirt. Any other company thinking of sponsoring, please contact me.
    1 point
  44. Hi TFers, Just a quick note to inform friends and acquaintance who would wanna attend Ada's wake and cremation. Location of Wake : Wat Bueng Thong Lang , Sala 4, Ladprao 101 Cremation : 5th Jan 2009 - next Monday 5.00pm I saw her pic at the hospital last night...she is still as beautiful and sweet as ever....... friends who wanna see her for last time can visit the above temple . Bo...R.I.P :cry:
    1 point
  45. hbkbkk

    First Class Monks

    While flying back home to california. I found myself in first class with a couple of thai monks. Often in BTS, we would also see sign posted to give up seat for monks. Being a monk isn't so bad in thailand.
    1 point
  46. bigKus

    Is that okay with you ?

    If someone who share sauna room with you at gym naked ?? :roll:
    1 point
  47. http://www.wnd.com/news/article.asp?ARTICLE_ID=53327 Really? :roll:
    1 point
  48. Hi all TFs... Who live in Singapore? I'm going to go to Singapore for work meeting and relaxing a week during Nov 6 - 11, so anyone have any recommendation.. ..what to do ..where to go ..where to hang out just need something special that no one mention it on guide book or something new there. :?: Many thanksss.. -prada-
    1 point
  49. Folks i have a question . Do Thai woman overreact faster than woman in the Western world? Let me explain what i mean so we talk about the same stuff. When Thai woman dont understand a sentence, or a question do they rather overreact instead of asking? ..or asked in a different way, do Thai woman tend to put themself quicker. Blame themsself? As an example when you chat with someone and you ask a question and maybe reask because you dont understand, as not allof us are native english speaker, not only for thais english is a second language, do they answer with I know my english is too bad. It is difficult to put the question. But is it possible that thais block quicker and blame themself rather than to answer the question or ask what you mean? Sentences like : I am not good enough for you My english is too bad I am ugly I am not Barlgirl I am too Dark come in mind that answer simple questions( questions that have nithing to do with the answer). Or is the self esteem of most thai woman really that low? That is just a question not more not less. arkon
    1 point
×
×
  • Create New...